For whom the bell tolls a poem
(No man is an island) by John Donne
(No man is an island) by John Donne
No man is an island,
Entire of itself.
Each is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manor of thine own
Or of thine friend's were.
Each man's death diminishes me,
For I am involved in mankind.
Therefore, send not to know
For whom the bell tolls,
It tolls for thee.
Entire of itself.
Each is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manor of thine own
Or of thine friend's were.
Each man's death diminishes me,
For I am involved in mankind.
Therefore, send not to know
For whom the bell tolls,
It tolls for thee.
These famous words by John Donne were not originally
written as a poem - the passage is taken from the 1624 Meditation 17, from
Devotions Upon Emergent Occasions and is prose. The words of the original
passage are as follows:
John Donne
Meditation 17
Devotions upon Emergent Occasions
Meditation 17
Devotions upon Emergent Occasions
"No man is an iland,
intire of it selfe; every man is a peece of the Continent, a part of the maine;
if a clod bee washed away by the Sea, Europe is the lesse, as well as if a
Promontorie were, as well as if a Mannor of thy friends or of thine owne were;
any mans death diminishes me, because I am involved in Mankinde; And therefore
never send to know for whom the bell tolls; It tolls for thee...."
And then there is the wiki link
to the book by Ernest Hemingway: http://en.wikipedia.org/wiki/For_Whom_the_Bell_Tolls
And there are many other links
on this phrase.
No comments:
Post a Comment